أرياف العذاب - الفصل 6 - بقلم آن ميثر - مكتملة | روايتك

اسم الرواية: أرياف العذاب
المؤلف / الكاتب: آن ميثر
حالة الرواية: مكتملة
الفصل الحالي: الفصل 6

الفصل 6

«الدفء الجديد!» •°•°•°•°•°• ﺣﺪﻗﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻫﻲ ﻻ ﺗﻜﺎﺩ ﺗﺼﺪﻕ ﺃﺫﻧﻴﻬﺎ ﻭﺳﺄﻟﺘﻪ ﺑﺄﻧﻔﻌﺎﻝ : " ﻭﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ؟ " ﺳﺎﺭ ﺃﻣﺎﻣﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﺰﺍﺯ ﻭﻛﺒﺮﻳﺎﺀ ﻛﺎﻟﻄﺎﻭﻭﺱ ﺛﻢ ﺃﺟﺎﺑﻬﺎ ﺑﻬﺪﻭﺀ ﺑﺎﻟﻎ : " ﻭﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﺃﻧﻨﻲ ﺃﻋﻨﻲ؟ ﺃﻟﻢ ﺃﻗﻞ ﻟﻚ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻣﺎ ﺃﻋﻨﻲ؟ " ﺃﺣﻤﺮ ﺧﺪﺍﻫﺎ ﻭﺗﻠﻌﺜﻤﺖ ﻭﻫﻲ ﺗﺴﺄﻟﻪ : " ﻫﻞ ﺗﻌﻨﻲ ...ﺃﻧﻚ ... ﺳﺘﺴﺘﺨﺪﻡ ... ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ� � " ﺍﺳﺘﺪﺍﺭ ﻧﺤﻮﻫﺎ ﻭﻛﺎﻥ ﻗﺪ ﻭﺻﻞ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﺍﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺭﻓﻊ ﺑﻴﺪﻩ ﺛﻴﺎﺏ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻬﺎ ﻣﺎﺯﺣﺎ : " ﻫﻞ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺜﻴﺎﺏ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ؟ " " ﺑﺮﺑﻚ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﻚ ! ﺩﻋﻚ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﺨﺎﻓﺎﺕ ﻭﻗﻞ ﻟﻲ ﻣﺎﺫﺍ ﺳﻨﻔﻌﻞ ﺍﻵﻥ؟ " ﺟﻠﺲ ﺍﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺑﺪﺃ ﻳﺨﻠﻊ ﻗﻤﻴﺼﻪ ﻭﻳﻘﻮﻝ : " ﻻ ﺃﺩﺭﻱ ﻣﺎﺫﺍ ﺳﺘﻔﻌﻠﻴﻦ ﺃﻧﺖ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﺯﺍﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ ..ﺃﻣﺎ ﺃﻧﺎ ﻓﺴﻮﻑ ﺃﻧﺎﻡ . ﺃﻧﻚ ﺗﺬﻛﺮﻳﻦ ﺍﻧﻨﻲ ﻟﻢ ﺃﻧﻢ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﻭﻟﺬﺍ ﻓﺄﻧﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻕ ﻟﻤﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻴﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ " ﻓﺘﺤﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﺩﻫﺸﺔ ﻭﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﺍ ﻭﻫﻲ ﺗﺴﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺫﻫﺎﺑﺎ ﻭﺍﻳﺎﺑﺎً ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻻﻫﺜﺔ : " ﻭﻟﻜﻦ ... ﺟﺎﻳﻚ ! ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ... ﺍﻟﻨﻮﻡ ... ﺳﻮﻳﺔ ... ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ! " ﻫﺰﺟﺎﻳﻚ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﻭﺧﻠﻊ ﺍﻟﻘﻤﻴﺺ ﻓﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻋﻀﻼﺕ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﻔﺘﻮﻟﺔ ﻭﺻﺪﺭ ﻋﺮﻳﺾ ﺃﺳﻤﺮ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻜﺜﻴﻒ. ﺃﺯﺍﺣﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﺳﺮﻳﻌﺎ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﺎ ﺃﺑﺪﺍ ﺃﻥ ﺷﺎﻫﺪﺗﻪ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﻟﺼﺪﺭ ﻓﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺬﻫﺒﺎ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻌﺎ ﺍﻟﻰ ﺷﺎﻃﺊ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﻟﻢ ﺗﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﺗﺪﻳﺎ ﺛﻴﺎﺏ ﺍﻟﺴﺒﺎﺣﺔ. ﻭﻟﻜﻦ ﺑﺪﺍ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻭﺍﻟﺸﻤﺲ ﻟﻌﺒﺎ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺘﻪ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺩﻭﺭﺍ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﺿﺎﻓﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺒﺮﻭﻧﺰﻱ ﺍﻟﻰ ﺟﺴﻤﻪ. ﻭﺳﺎﺭﻋﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻟﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﺍﻟﻘﻤﻴﺺ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﻨﻮﻡ . ﺭﻣﻲ ﺟﺎﻳﻚ ﺍﻟﻘﻤﻴﺺ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺑﺎﺳﺘﻬﺘﺎﺭ ﻭﺍﺳﺘﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻗﺎﺋﻼ ﻟﻬﺎ ﺑﻜﺴﻞ : " ﺍﻟﺒﺴﻴﻬﺎ ﺃﻧﺖ ﺃﻧﺎ ﻋﺎﺓ ﻻ ﺃﻟﺒﺲ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻛﻬﺬﻩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻮﻡ " " ﺍﻧﻚ ...ﺍﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﻨﻲ ...ﺍﻥ ...ﺍﻥ "... ﺍﺳﺘﺪﺍﺭ ﺟﺎﻳﻚ ﻧﺤﻮﻫﺎ ﻭﺗﻄﻠﻊ ﺑﻌﻴﻨﻴﻬﺎ ﺍﻟﺤﺎﺋﺮﺗﻴﻦ ﻭﺍﻟﺰﺍﺋﻐﺘﻴﻦ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﻣﺒﺘﺴﻤﺎ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ : " ﻻ ﺃﻋﻨﻲ ﻣﺎﺫﺍ؟ ﺃﻥ ﺃﻧﺎﻡ ﻋﺎﺭﻳﺎ؟ ﻻ ... ﻟﻦ ﺃﺳﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﺣﺮﺍﺟﺎ ﻟﻄﻬﺎﺭﺗﻚ ﺃﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﺓ " ﻭﺿﻌﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻳﺪﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻭﺟﻠﺴﺖ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ ﺗﺴﺮﺡ ﺷﻌﺮﻫﺎ ...ﻭﺗﻔﻜﺮ . ﺟﻠﺲ ﺟﺎﻳﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﺒﺮﻭﺩﺓ ﺃﻋﺼﺎﺏ : " ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﺃﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﺍﻵﻥ؟ " ﺭﺩﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺼﻮﺕ ﻏﺎﺿﺐ ﺧﺎﻓﺖ ﻭﺑﻠﻬﺠﺔ ﻗﺎﺳﻴﺔ : " ﺍﻧﻜﺘﺠﺪ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﻣﺘﻬﺔ ﻭﻟﺬﺓ ﺃﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺍﻧﻚ ﻻ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﻤﺸﺎﻋﺮﻱ ﺍﻃﻼﻗﺎ " ﻗﺴﺖ ﻣﻼﻣﺢ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﺊ ﻓﻘﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺗﻮﺟﻪ ﻧﺤﻮﻫﺎ ﻭﻫﻮ ﻳﻘﻮﻝ : " ﺍﺳﻤﻌﻲ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ... ﺃﻧﺖ ﺃﻭﻗﻌﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻼ ﺗﻀﻴﻔﻲ ﻫﻤﻮﻣﺎ ﻭﻣﺸﺎﻛﻞ ﺟﺪﻳﺪﺓ " " ﻭﻟﻜﻦ ... ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪ ! " " ﻟﻢ ﻻ؟ " ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﺣﻤﺮﺍﺭ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ : " ﺑﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﺎﻧﻨﻲ ﺃﻋﺘﺒﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ ... ﺭﻏﺒﺎﺗﻲ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﻴﺔ. ﺃﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﻓﻲ ﺷﺠﺎﺭ ﺳﺎﺑﻖ؟ " ﺛﻢ ﻋﻘﺪ ﺣﺎﺟﺒﻴﻪ ﻭﻗﺎﻝ ﺑﺠﺪﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ : " ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻬﻤﻨﻲ ﺍﻷﻥ ﻭﻣﺎ ﺃﺭﻳﺪﻩ ﺣﻘﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﻨﻮﻡ " ﻣﺸﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺒﻂﺀ ﻭﺗﺮﺩﺩ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺗﺄﻣﻠﺖ ﻗﻤﻴﺺ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺑﺘﺸﻜﻚ. ﺍﻧﻪ ﻭﺍﺳﻊ ﺟﺪﺍ ﻓﻬﻮ ﻟﺴﻴﺪﺓ ﺑﺪﻳﻨﺔ ﺗﺤﺐ ﺍﻟﺜﻴﺎﺏ ﺍﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ. ﻫﺰ ﺟﺎﻳﻚ ﺭﺃﺳﻪ ﺑﺘﻤﻠﻤﻞ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ : " ﺍﻗﺘﺮﺡ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﺮﻭﺍﻝ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻲ. ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﻥ ﻟﻪ ﺣﺰﺍﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﺣﻮﻝ ﻭﺳﻄﻚ " ﺷﺪﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ ﺑﻘﻮﺓ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺑﻌﺠﻠﺔ : " ﻭﺃﻧﺖ ﻣﺎﺫﺍ ﺳﺘﺮﺗﺪﻱ؟ " ﻫﺰ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﻜﺘﻔﻴﻪ ﻭﺃﺟﺎﺑﻬﺎ ﺑﻬﺪﻭﺀ : " ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺴﺒﺒﻲ ! ﺳﺄﺗﺪﺑﺮ ﺃﻣﺮﻱ " ﺗﻨﻬﺪﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻟﺖ : " ﻻ ﺃﺭﻳﺪ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ . ﻟﻢ ﻻ ﺗﺬﻫﺐ ﺃﻧﺖ ...ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺃﻧﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻔﺮﺍﺵ؟ " ﺗﺄﻣﻠﻬﺎ ﻣﻠﻴﺎ ﺛﻢ ﻫﺰ ﺭﺃﺳﻪ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎ ﻭﻗﺎﻝ : " ﺣﺴﻨﺎ ﺃﻳﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺠﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺿﻌﺔ ...ﻭﻟﻜﻦ ﺭﺟﺎﺀ ﻻ ﺗﻤﻀﻲ ﻭﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﻓﻲ ﺍﻋﺪﺍﺩ ﻧﻔﺴﻚ ﻟﻠﻨﻮﻡ. ﺳﺄﻋﻮﺩ ﺳﺮﻳﻌﺎ " ﺍﻧﺘﻈﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺣﺘﻰ ﺧﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻭﺍﻏﻠﻖ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﺭﺍﺀﻩ ﻭﺑﺪﺃﺕ ﺗﺨﻠﻊ ﺛﻴﺎﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ. ﺍﻟﺴﺮﻭﺍﻝ ﻛﺎﻥ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻭﻭﺍﺳﻌﺎ ﺍﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻻﺯﻋﺎﺝ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻝ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺪﻩ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﻭﺑﻌﺪﻣﺎ ﻟﺒﺴﺖ ﺍﻟﻘﻤﻴﺺ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻗﻔﺰﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺷﺪﺕ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻓﻮﻗﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﻨﻖ ... ﻓﻌﻼ ﺍﻧﻪ ﺳﺮﻳﺮ ﻗﻮﻱ ﻭﻣﺮﻳﺢ ! ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﺁﺧﺮ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﻧﻔﺴﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺸﻌﺮﺕ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﻭﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺮﺿﻰ . ﻋﺎﺩ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻭﺩﺧﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻄﺮﻕ ﺍﻟﺒﺎﺏ . ﻧﻈﺮﺕ ﺍﻟﻴﻪ ﺷﺰﺭﺍ ﻷﻧﻪ ﺃﻗﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ. ﻫﺰ ﺭﺃﺳﻪ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ : " ﻫﻞ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻲ ﻓﻌﻼ ﺃﻥ ﺍﻃﺮﻕ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻷﺩﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔﻧﻮﻡ ﺯﻭﺟﺘﻲ؟ " ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺸﺊ ﺑﻞ ﺃﺳﺘﺪﺍﺭﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ. ﻫﺰ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﺮﺙ ﺛﻢ ﺍﻃﻔﺄ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻭﺩﺧﻞ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ . ﺍﺑﺘﻌﺪﺕ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻰ ﺃﺑﻌﺪ ﺣﺪ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﺩﺕ ﺗﻘﻊ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﺗﺮﺓ ﺍﻷﻋﺼﺎﺏ ﻣﺸﺪﻭﺩﺓ ﺍﻟﻌﻀﻼﺕ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﻨﻔﺠﺮ . ﻫﻞ ﻫﻮ ﺍﻟﺨﻮﻑ ﻣﻦ ﺍﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻗﺒﻞ ﻗﻠﻴﻞ ﻭﻳﻘﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻣﺮ ﺗﺨﺸﺎﻩ ﻭﺗﺸﻤﺌﺰ ﻣﻨﻪ؟ ﺍﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻭﺟﻴﺰﺓ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﻔﺴﻪ ﻳﻬﺪﺃ ﻭﻳﺘﺒﻊ ﻭﺗﻴﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻼﺣﻈﺖ ﺑﺨﺠﻞ ﻓﺎﺋﻖ ﺍﻧﻪ ... ﻳﻐﻂ ﻓﻲ ﻧﻮﻡ ﻋﻤﻴﻖ. ﻣﺮﺕ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻭﻫﻲ ﻣﺴﺘﻴﻘﻈﺔ ﻓﺎﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻤﺮﻳﺢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻋﺘﺎﺩﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻮﺍﻝ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ﻭﺯﺍﺩ ﺃﻧﺰﻋﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻳﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻧﻘﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮﻩ ﺑﻜﺴﻞ ﻭﻣﺪ ﺫﺭﺍﻋﻴﻪ ﻭﺭﺟﻠﻴﻪ ﻟﻴﻤﻸ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﺪﺕ ﺍﺑﻘﺎﺀﻩ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻭﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻤﺴﺖ ﻳﺪﻩ ﺃﺣﺪ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺟﺴﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﺸﻨﺞ ﺃﻣﺎ ﻫﻲ ﻓﻘﺪ ﺍﺑﻘﺖ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﻣﻐﻤﻀﺘﻴﻦ ﺑﻘﻮﺓ ﻣﺘﻤﻨﻴﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﻮﺍﺭﺣﻬﺎ ﺃﻥ ﻳﺘﺤﻮﻝ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻌﻪ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ. ﺑﺪﺍ ﻭﻛﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻭﻓﻜﺮﺕ ﺑﺎﺯﺩﺭﺍﺀ ﺑﺄﻧﻪ ﺭﺑﻤﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻃﺮﺓ ﺳﺮﻳﺮﻩ ﻣﻊ ﺍﻣﺮﺃﺓ. ﻭﻟﺴﻌﺖ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺩﻣﻮﻉ ﺣﺎﺭﺓ ﺳﺒﺒﻬﺎ ﺍﻟﺸﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻭﺍﻟﺮﺛﺎﺀ ﻟﻠﺬﺍﺕ. ﻭﺃﺧﻴﺮﺍ ﺃﺭﻏﻤﻬﺎ ﺍﻻﺭﻫﺎﻕ ﻭﺍﻟﺒﻜﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻮﻡ. ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻴﻘﻆ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻳﻄﺮﻕ . ﻗﺎﻟﺖ ﻧﻌﻢ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻔﻜﺮ ﻓﺪﺧﻠﺖ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻭﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﺤﻴﻴﺔ ﻭﻣﺒﺘﺴﻤﺔ. ﺗﻀﺎﻳﻘﺖ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ . ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺤﺖ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﻭﺍﻛﺘﺸﻔﺖ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﺸﻌﺮ ﻫﻜﺬﺍ ﺑﺎﻟﺪﻑﺀ ﻭﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻭﺍﺯﺩﺍﺩ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻬﺎ ﻭﺷﻌﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻟﻀﻴﻖ. ﻻﺑﺪ ﺃﻧﻬﺎ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﺩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻮﻣﻬﺎ ﻓﺪﻓﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﻐﺮﻳﺰﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻕ ﺑﻪ ! ﻭﻫﺎﻫﻲ ﺍﻷﻥ ﺗﻠﻔﻪ ﺑﺬﺭﺍﻋﻬﺎ ﻭﺗﻀﻊ ﺭﺃﺳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻪ .! ﺷﻬﻘﺖ ﺑﺼﻮﺕ ﺧﺎﻓﺖ ﻭﺳﺤﺒﺖ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺑﻘﻮﺓ ﺛﻢ ﺟﻠﺴﺖ ﻭﺃﺭﻏﻤﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﺩ ﺍﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﻀﻴﻔﺔ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺔ . ﺟﺎﻳﻚ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺑﻮﺟﻪ ﺑﺸﻮﺵ ﻭﻟﻜﻦ ﺑﺼﻮﺕ ﻫﺎﻣﺲ : " ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻫﻮﺍﺭﺩ ...ﻭﺍﻵﻥ ﺍﺧﺒﺮﻳﻨﻲ ﻫﻞ ﺍﺭﺗﺤﺖ ﻓﻲ ﻧﻮﻣﻚ؟ " ﺍﺣﻤﺮ ﻭﺟﻪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﺣﻈﺖ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺗﻨﻈﺮ ﺑﻤﺮﺡ ﺍﻟﻰ ﻗﻤﻴﺺ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻭﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ : " ﻧﻌﻢ . ﺟﻴﺪﺍ. ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻚ . ﻭﺷﻜﺮﺍ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﻱ . ﺍﻧﻚ ﺗﺰﻋﺠﻴﻦ ﻧﻔﺴﻚ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ " " ﻻ ﺍﺯﻋﺎﺝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻕ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ. ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﻔﻀﻞ ﺯﻭﺟﻚ ﻟﻠﻔﻄﻮﺭ؟ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻭﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻘﺪﺩ؟ ﺍﻟﺴﺠﻖ ﻣﺜﻼ؟ " " ﻧﻌﻢ , ﻧﻌﻢ ﺷﻜﺮﺍ ﺟﺰﻳﻼ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ " ﻭﺗﻤﻨﺖ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻠﺤﻈﺎﺕ ﺃﻥ ﺗﻐﺎﺩﺭ ﺭﺑﺔ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﺟﺎﻳﻚ ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻪ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻮﺟﺌﺖ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﻮﻝ ﻣﺎﺯﺣﺔ : " ﺃﺭﻯ ﺃﻧﻜﻤﺎ ﺗﺘﻘﺎﺳﻤﺎﻥ ﺛﻴﺎﺏ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﺮﺟﺎﻟﻴﺔ " ﺍﻧﻬﺎ ﺑﻼ ﺷﻚ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﺮﺗﺪﻱ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﺃﻱ ﺍﻟﺴﺮﻭﺍﻝ ! ﻓﺠﺎﻳﻚ ﻳﺒﺪﻭ ﻋﺎﺭﻱ ﺍﻟﺼﺪﺭ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺍﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻭ ﻫﻲ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺃﻛﺘﻔﺖ ﺑﺎﻟﻘﻤﻴﺺ ! ﻟﻢ ﻻ ... ﻟﺘﻔﻜﺮ ﺑﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ ...ﺍﺑﺘﺴﻤﺖ ﻟﻬﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮﺕ ﺧﺮﻭﺟﻬﺎ . ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺒﻴﻦ ﻟﻬﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﺃﻣﺮﻫﺎ ﺍﺫ ﺑﺪﺃﺕ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺳﺒﺐ. ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ... ﺗﺮﻓﻊ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻭﺗﻨﻘﻠﻪ ﺍﻟﻰ ﻫﻨﺎﻙ ﺛﻢ ﺗﻌﻴﺪﻩ ﺍﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻰ ﻣﻜﺎﻥ ﺛﺎﻟﺚ . ﻭﺷﻌﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺮﺍﺥ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺣﺒﺴﺖ ﺍﻧﻔﺎﺳﻬﺎ ﻭﺭﻛﺰﺕ ﺃﻫﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺏ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺍﻟﺘﻤﻨﻲ ﺍﻻ ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﻗﺒﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺍﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺍﺩﺕ ﺧﻼﻝ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺗﺘﻤﻨﻰ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺛﻬﺎ. ﺍﺳﺘﻴﻘﻆ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺗﻄﻠﻊ ﺑﻬﻴﻠﻴﻦ ﻣﺴﺘﻐﺮﺑﺎ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﺊ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺃﺑﺘﺴﻢ ﺑﻤﻜﺮ ﻭﻏﺮﺍﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺳﺘﺪﺍﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﻭﻗﻊ ﻧﻈﺮﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ : " ﺁﻩ ﺍﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﺃﺧﻴﺮﺍ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﺍﺭﺩ ! " ﺛﻢ ﺃﺷﺎﺭﺕ ﺍﻟﻰ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻗﺮﺑﻪ ﻭﻗﺎﻟﺖ : " ﺍﺣﻀﺮﺕ ﻟﻜﻤﺎ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻗﺒﻞ ﻗﻠﻴﻞ ﻭﺯﻭﺟﺘﻚ ﺗﻘﻮﻝ ﺃﻧﻚ ﺗﺤﺐ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﻤﻘﻠﻲ ﻭﺍﻟﻠﺤﻢ ﺍﻟﻤﻘﺪﺩ . ﻫﻞ ﻫﺬﺍ ﻳﻜﻔﻲ ﺃﻡ . . . ؟ " ﻗﺎﻃﻌﻬﺎ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﻬﺬﺑﺔ ﻗﺎﺋﻼ : " ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎ ﺃﺭﻳﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺍﻥ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﺯﻋﺎﺝ ﻛﺒﻴﺮ" " ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﺍﺯﻋﺎﺝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻕ . ﻫﻞ ﻧﻤﺖ ﻣﺮﺗﺎﺣﺎ؟ " ﻧﻈﺮ ﺟﺎﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﺘﻔﺎﺩﺕ ﻧﻈﺮﺍﺗﻪ ﺍﻻﺳﺘﺠﻮﺍﺑﻴﺔ ﺑﺎﻻﻧﺤﻨﺎﺀ ﻗﻠﻴﻼ ﺍﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ. ﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺑﺠﻤﻠﺔ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺛﻢ ﺧﻴﻢ ﺻﻤﺖ ﻣﺰﻋﺞ ﻭﻇﻠﺖ ﺍﻟﻤﻀﻴﻔﺔ ﺗﺘﻄﻠﻊ ﺑﻬﻤﺎ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﺃﻳﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻝ ﺷﻴﺌﺎ ﺁﺧﺮ ﻭﻟﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻔﻮﻫﺎ ﺑﺸﺊ ﺣﻴﺘﻬﻤﺎ ﺑﺘﻬﺬﻳﺐ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﻭﻫﻲ ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ : " ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻓﻄﻮﺭﻛﻤﺎ ﺟﺎﻫﺰﺍ ﺧﻼﻝ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ. ﻫﻞ ﻳﻨﺎﺳﺒﻜﻤﺎ ﺫﻟﻚ؟ " ﺗﺮﺩﺩﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ : " ﻫﺬﺍ ﺭﺍﺋﻊ ﻭﻟﻜﻦ ﺃﺭﺟﻮﻙ ﺍﻻ ﺗﺰﻋﺠﻲ ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺎﻋﺪﺍﺩ ﺃﻱ ﺷﺊ ﻟﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺃﻧﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻛﺘﻔﻲ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺧﺒﺰ ﻣﺤﻤﺼﺔ . . . " " ﻭﻻ ﺷﺊ ﺁﺧﺮ؟ ! ﻭﺃﻧﺖ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺤﺎﻓﺔ؟ ﺍﻧﻚ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺍﻟﻰ ﻓﻄﻮﺭ ﺩﺳﻢ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ . ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺃﻗﻮﻟﻪ ﺩﺍﺋﻤﺎ " " ﺣﻘﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺍﻧﻲ ﻻ ﺃﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺠﻮﻉ " ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻛﻴﻒ ﺃﻥ ﺿﻴﻔﺘﻬﺎ ﺗﺮﻓﺾ ﺍﻟﻔﻄﻮﺭ ﺍﻟﺪﺳﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﺎﺟﻪ ﺟﺴﻢ ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺮﺭﺕ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﻷﺧﺮﻳﻦ ﻓﻬﺰﺕ ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ : " ﺣﺴﻨﺎ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ ﺍﻥ ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺬﻛﺮﻱ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻭﺍﻓﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ ﻭﺍﻟﺰﺑﺪﺓ ﻭﺍﻟﻌﺴﻞ " " ﺭﺍﺋﻊ " ﻗﺎﻟﺘﻬﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻫﻲ ﺗﺮﻏﻢ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺁﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺑﺘﺴﺎﻡ. ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺎﻧﻔﺮﺍﺝ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻴﺘﻬﺎ ﺭﺑﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﻭﻏﺎﺩﺭﺕ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ. ﺗﻨﻬﺪﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺎﺭﺗﻴﺎﺡ ﻭﻫﻤﺖ ﺑﺎﻟﻨﺰﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﺍﻻ ﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﺃﻣﺴﻜﻬﺎ ﻣﻦ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﻗﺎﺋﻼ ﻟﻬﺎ : " ﻣﻬﻼ ... ﻟﻢ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ؟ ﻻﺑﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻮ ﺑﺎﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ " ﻟﻢ ﺗﻌﺠﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﻭﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻏﺎﺿﺒﺔ : " ﻛﺎﻥ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺃﻏﺎﺩﺭ ﺍﻟﻔﺮﺍﺵ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻴﻘﻆ ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺍﺻﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ " ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﺒﺮﻭﺩﺓ ﺃﻋﺼﺎﺏ ﻣﺬﻫﻠﺔ ﻭﻫﻮ ﻻﻳﺰﺍﻝ ﻣﻤﺴﻜﺎ ﺑﺬﺭﺍﻋﻬﺎ ﻭﻣﺴﺘﻠﻘﻴﺎ ﺑﺎﺭﺗﻴﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﻭﺳﺎﺩﺗﻪ : " ﻭﻣﺎ ﻣﻨﻌﻚ ﻣﻦ ﻣﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ؟ " ﺍﺣﻤﺮ ﻭﺟﻪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺑﺘﻠﻌﺜﻢ : " ﺍﻋﺘﻘﺪﺕ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺃﻧﻨﺎ ﻧﺘﺸﺎﻃﺮ ﺛﻴﺎﺏ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﺮﺟﺎﻟﻴﺔ ﻭﻟﻮ ﺃﻧﻲ ﻏﺎﺩﺭﺕ ﺍﻟﻔﺮﺍﺵ ﻻﻛﺘﺸﻔﺖ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ " ﺍﺑﺘﺴﻢ ﺟﺎﻳﻚ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻗﺎﻝ : " ﻭﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻛﺘﺸﺎﻑ ﻃﺒﻌﺎ ﺃﻥ ﻳﺤﺮﺝ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ .. ﻻ , ﻻ ﺃﻋﺘﻘﺪ ﺫﻟﻚ ﺃﺑﺪﺍ " ﺿﻐﻄﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺸﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ ﺿﻴﻘﺎ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎﺏ : " ﺍﻧﻪ ﻳﺤﺮﺟﻨﻲ ﺃﻧﺎ ... ﺛﻢ ﻫﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺮﻙ ﺫﺭﺍﻋﻲ؟ " ﺗﺠﺎﻫﻞ ﺟﺎﻳﻚ ﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﻣﻨﺰﻋﺠﺎ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﺊ : " ﻫﺬﺍ ﻭﺿﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﻏﻴﺮ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺃﺑﺪﺍ , ﺃﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺃﻋﻨﻲ ﻭﺟﻮﺩﻧﺎ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺙ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ " ﻧﻈﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻟﻴﻪ ﺷﺰﺭﺍ ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺮﻏﺒﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺻﻔﻌﺔ ﻣﺆﻟﻤﺔ ﺍﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻔﻢ ﺍﻟﺴﺎﺧﺮ. ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺘﻪ ﻭﻟﻜﻦ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺪﻭﻯ ﻓﺼﺮﺧﺖ ﺑﻪ ﻗﺎﺋﻠﺔ : " ﻟﻢ ﺃﻛﻦ ﺃﻋﻠﻢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻚ ! " ﺑﺮﻗﺖ ﻋﻴﻨﺎﻩ ﻏﻀﺒﺎ ﻣﻦ ﻟﻬﺠﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﻭﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻷﺯﺩﺭﺍﺀ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﻬﻬﺎ ﻟﻪ ﻛﺴﻬﺎﻡ ﺳﺎﻣﺔ ﻭﺳﺄﻟﻬﺎ ﺻﺎﺭﺧﺎ : " ﻭﻟﻢ ﻻ؟ " " ﻫﻜﺬﺍ ! " ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﻭﻫﻲ ﺗﺼﺮﺥ : " ﺍﺗﺮﻛﻨﻲ ..ﺍﺗﺮﻛﻨﻲ " ﻫﺰ ﺭﺃﺳﻪ ﺑﻌﺼﺒﻴﺔ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﺑﻬﺪﻭﺀ ﻭﺍﺻﺮﺍﺭ : " ﺃﺭﻳﺪ ﺃﻥ ﺃﻋﺮﻑ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻲ " ﺣﺪﻗﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺔ ﻭﻣﺘﻀﺎﻳﻘﺔ ﻭﺗﻤﻨﺖ ﻟﻮ ﺃﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺍﻟﺴﺨﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ ﺍﻟﻤﺆﺫﻳﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻓﺘﺤﺖ ﻟﻪ ﺑﻬﺎ ﺟﺒﻬﺔ ﻫﺠﻮﻡ ﺟﺪﻳﺪﺓ . ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﺼﺎﺑﻬﺎ ﻭﺃﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺁﺧﺮ ﻣﻌﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻫﺎﺩﺋﺔ : " ﺟﺎﻳﻚ ﺃﺭﺟﻮﻙ ﺍﻧﻚ ﺗﺆﻟﻤﻨﻲ ! ﻭﻗﺘﻨﺎ ﻗﺼﻴﺮ ... ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻗﺎﻟﺖ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻄﻮﺭ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺟﺎﻫﺰﺍ ﺧﻼﻝ . . . " " ﺍﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ " ﻗﺎﻟﻬﺎ ﺑﺤﺪﺓﻭﻋﺼﺒﻴﺔ ﻭﻫﻮ ﻳﺮﻓﻊ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻓﻘﻪ ﻭﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﻟﻴﺮﻏﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻠﻘﺎﺀ. ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﻐﻀﺐ ﻫﺎﺩﺭ : " ﻭﺍﻵﻥ ... ﺃﻟﻦ ﺗﺨﺒﺮﻳﻨﻲ ﻋﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ ﺍﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﻬﺮ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﺀﺓ؟ " ﻫﺰﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺭﺃﺳﻬﺎ ﺑﻌﻨﻒ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﻗﺎﺋﻠﺔ : " ﺍﻧﻚ ...ﺍﻧﻚ ﻣﺘﻮﺣﺶ ! ﺍﺗﺮﻛﻨﻲ ﻭﺍﻻ ...ﻭﺍﻻ ﺻﺮﺧﺖ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻﻮﺗﻲ " " ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ ﺃﻥ ﺗﺼﺮﺧﻲ ﻭﻟﻜﻨﻚ ﺍﻥ ﺗﻔﻌﻠﻲ ﺫﻟﻚ ... ﺗﺼﻮﺭﻱ ﻣﺎﺫﺍ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺗﻔﻜﻴﺮ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ " " ﺟﺎﻳﻚ ﺃﺭﺟﻮﻙ ...ﺍﺗﺮﻛﻨﻲ ﻫﺬﻩ ...ﻫﺬﻩ . . . " ﺃﺧﺘﻨﻖ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﻭﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻧﻬﺎﺀ ﺟﻤﻠﺘﻬﺎ . ﻛﺎﻥ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﺟﺪﺍ ﻣﻨﻬﺎ ... ﻻ ﺑﻞ ﻣﻠﺘﺼﻘﺎ ﺑﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ! ﻭﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺍﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﻬﺮﺏ ﻣﻨﻪ ﻭﺍﻻﺑﺘﻌﺎﺩ ﻋﻨﻪ ﺍﻻ ﺃﻥ ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ ﺭﻏﺒﺘﻬﺎ ﻭﻣﺸﺎﻋﺮﻫﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺎﺭﺽ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻞ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﻄﻘﻲ .! ﺗﺄﻣﻞ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﺑﻘﺴﺎﻭﺓ ﺛﻢ ﻗﻄﺐ ﺟﺒﻴﻨﻪ ﻭﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﺒﺮﻭﺩﺓ ﻗﺎﺗﻠﺔ : " ﻫﺬﻩ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ؟ ﻫﺬﻩ ﺗﺼﺮﻓﺎﺕ ﻣﺘﻬﻮﺭﺓ ﺃﻡ ﺭﺑﻤﺎ ﺧﻄﺮﺓ؟ " ﻭﺿﺤﻚ ﺑﺎﺳﺘﻔﺰﺍﺯ ﻭﺗﻤﻠﻤﻞ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ : " ﺑﺤﻖ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻣﻦ ﺗﻈﻨﻴﻦ ﺃﻧﻚ ﺗﺨﺪﻋﻴﻦ؟ ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﺣﻘﺎ ﺃﻧﻨﻲ ﻻ ﺃﻋﺮﻑ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﺪﻭﺭ ﻓﻲ ﺭﺃﺳﻚ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﻭﺃﺭﺍﺀ؟ ﻫﻞ ﺗﻈﻨﻴﻦ ﺍﻧﻨﻲ ﻟﻢ ﺃﺩﺭﻙ ﺑﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻣﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺿﻌﺖ ﺭﺃﺳﻚ ﻋﻠﻰ ﺻﺪﺭﻱ ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﺗﻬﺪﺋﺘﻚ ﺑﻌﺪ ﺧﺮﻭﺟﻚ ﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﻣﻄﻌﻢ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ؟ " ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻃﻼﻕ ﺳﻬﺎﻣﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩﺓ ﻭﻗﺪ ﺗﺤﻮﻟﺖ ﻟﻬﺠﺘﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺯﺩﺭﺍﺀ ﻭﺍﻟﺘﺒﺮﻡ : " ﻭﻫﻞ ﺗﺘﺼﻮﺭﻳﻦ ﺍﻧﻨﻲ ﻻ ﺃﻋﺮﻑ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻛﻲ ﻳﻔﻮﺗﻨﻲ ﺃﻣﺮ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﺣﺪﺍﻫﻦ ﺑﻲ؟ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻘﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﻌﻠﺔ ... ﻭﺍﻟﺴﺨﻂ ﺍﻟﻤﺼﻄﻨﻊ ...ﻭﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﻮﻫﻤﻲ ! ﻫﺬﺍ ﻛﻠﻪ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻳﻬﺪﻑ ﺍﻟﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻏﺮﺽ ﻭﺍﺣﺪ ...ﻭﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻭﻫﻮ ﺃﻥ ﺗﺠﻌﻠﻴﻨﻲ ﺃﺣﺲ ﺑﻮﺟﻮﺩﻙ ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺃﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪﻭ ﺑﻮﺟﻮﺩﻱ " ﺻﻌﻘﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺮﻋﺐ ﻭﻫﻠﻊ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻭﻫﻲ ﺗﻠﺘﻘﻂ ﺃﻧﻔﺎﺳﻬﺎ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ : " ﻳﺎ ﻟﻠﻮﻗﺎﺣﺔ ! ﻛﻴﻒ ﺗﺠﺮﺅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﻮﻩ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ؟ ﺃﻭ ﺍﻻﻳﺤﺎﺀ ﺑﺄﻣﺮ ﺗﺎﻓﻪ ﻭﺭﺧﻴﺺ ﻛﻬﺬﺍ؟ " ﻭﺗﻤﻠﻤﻠﺖ ﺑﺎﻧﻔﻌﺎﻝ ﻭﻏﻀﺐ ﻭﺃﺿﺎﻓﺖ : " ﻻ ﺗﻈﻦ ﺃﺑﺪﺍ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻫﻮﺍﺭﺩ ﺃﻥ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻳﻦ ﻛﻤﺴﺘﻮﺍﻙ ﻭﺗﻔﻜﻴﺮﻫﻢ ﻛﺘﻔﻜﻴﺮﻙ ﻭﺭﻏﺒﺎﺗﻬﻢ ﻛﺮﻏﺒﺎﺗﻚ ! " ﺗﻄﻠﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻛﺄﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﺍﻟﺘﻬﺎﻣﻬﺎ ﺛﻢ ﺍﺑﺘﺴﻢ ﻭﻗﺎﻝ : " ﻭﻟﻢ ﻻ؟ ﺍﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ؟ " ﺍﻧﺘﻔﻀﺖ ﻣﻨﺰﻋﺠﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻨﻈﺮﺍﺕ ﺍﻟﺠﺎﺋﻌﺔ ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺮﻳﺪ ... ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻﺣﻈﺖ ﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻓﺠﺄﺓ ﻭﺧﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻟﻴﺮﺗﺪﻱ ﺳﺮﻭﺍﻟﻪ ﺍﻟﺒﻨﻲ ﻓﻮﻕ ﺛﻴﺎﺑﻪ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ . ﺭﻓﻌﺖ ﺫﺭﺍﻋﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﻏﻄﺖ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﺍﺷﻤﺌﺰﺍﺯﺍ ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺄﻥ ﺩﻣﻮﻉ ﺍﻟﻴﺄﺱ ﻭﺍﻟﺨﻴﺒﺔ ﻭﺍﻻﺫﻻﻝ ﺗﻜﺎﺩ ﺗﻨﻬﻤﺮ ﺑﻐﺰﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻐﻤﻀﺘﻴﻦ. ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﻭﻛﻴﻔﻤﺎ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺍﻻﺣﺘﺠﺎﺝ ﻭﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺽ ﻓﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻷﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﺄﻥ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺣﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻗﻌﺔ . ﺍﻧﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻮﺟﻮﺩﻩ ﺍﻵﻥ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﺎﻩ ﺃﻱ ﺭﺟﻞ ﺁﺧﺮ ﻭﺑﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺍﻻﺣﺴﺎﺱ ﺃﺧﺬﺕ ﺗﺸﻌﺮ ... ﺑﺎﻟﻐﻴﺮﺓ ! ﻧﻌﻢ ﺑﺎﻟﻐﻴﺮﺓ ! ﺁﻩ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻠﻌﻴﻨﺔ ﻭﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﺍﻟﻤﺰﻋﺞ ﻭﺍﻟﻤﺆﻟﻢ . ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺄﻟﻢ ﻳﺄﻛﻞ ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻭﻣﻌﺪﺗﻬﺎ ﻓﺄﺧﻔﺖ ﺭﺃﺳﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﻛﻴﻼ ﻳﻨﺘﺒﻪ ﺟﺎﻳﻚ ﺍﻟﻰ ...ﺍﻟﻰ ﺷﻌﻮﺭﻫﺎ ﺑﺎﻟﺨﺠﻞ. ﻭﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻻﻭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﻛﺎﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﺛﻴﺎﺑﻪ ﻭﻳﻀﻊ ﻳﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺫﻗﻨﻪ ﻭﻳﻘﻮﻝ : " ﺍﻧﻲ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺍﻟﻰ ﺣﻼﻗﺔ ﺫﻗﻨﻲ " ﺁﻩ ﻛﻢ ﻫﻮ ﺑﻠﻴﺪ ! ﻭﺷﻌﺮﺕ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻜﺮﻫﻪ ﻟﻘﺪﺭﺗﻪ ﺍﻟﻔﺎﺋﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺎﺳﻲ ﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺳﻬﻮﻟﺔ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺸﺎﻋﺮﻩ ﻭﺍﺣﺎﺳﻴﺴﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻥ . ﻭﺗﺄﻟﻤﺖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﻌﺮﺕ ﺍﻧﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﻣﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺤﺎﻭﻝ ﺣﺘﻰ ﻣﻐﺎﺯﻟﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻤﺴﻬﺎ ﻭﺷﻌﺮﺕ ﺑﺎﺫﻻﻝ ﻣﺰﺩﻭﺝ ﻷﻧﻬﺎ ﺍﻋﺘﺒﺮﺗﻪ ﺭﺟﻼ ﺑﺪﺍﺋﻴﺎ ﻭﻳﺤﺐ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻭﻫﺎﻫﻮ ﻗﺪ ﺃﺛﺒﺖ ﺍﻟﻌﻜﺲ ﺃﻡ ﺃﻧﻬﺎ ﻗﺒﻴﺤﺔﻭﻏﻴﺮ ﺟﺬﺍﺑﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ ﻓﻴﻪ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ ﻭ ﺩﻡ ﻛﺄﻱ ﺍﻣﺮﺃﺓ ﺃﺧﺮﻯ ! ﺛﻢ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻳﻘﻮﻝ ﻓﺠﺄﺓ ﻭﻫﻮ ﻳﻘﻒ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﻳﻨﻈﺮ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ : " ﺃﺗﺮﺩﺩ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺗﺬﻛﻴﺮﻙ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺣﺪﺩﺕ ﻟﻨﺎ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ . ﻛﻨﺖ ﺃﻋﺘﻘﺪ ﺃﻧﻚ ﺗﺼﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﻔﺮﺍﺵ " " ﺍﻟﻴﻚ ﻋﻨﻲ " " ﺣﺴﻨﺎ . ﻭﻟﻜﻦ ﻛﻨﺖ ﺃﻧﻮﻱ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﻗﺒﻠﻲ " " ﺃﺫﻫﺐ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﺤﻴﻢ " ﻭﺍﺧﻔﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺩﺓ ﻓﻬﺰ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﻭﻣﺸﻰ ﻣﺘﻜﺎﺳﻼ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﻭﻫﻮ ﻳﻬﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ : " ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﻥ ﺗﺼﺒﻲ ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻓﻨﺠﺎﻧﺎ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﻱ ... ﻭﺍﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻓﻨﺠﺎﻧﻲ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻭﺍﻻ ﺳﺘﻌﺘﺒﺮﻙ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺯﻭﺟﺔ ﻣﻬﻤﻠﺔ ﻻ ﺗﻜﺘﺮﺙ ﺑﺄﻣﺮ ﺯﻭﺟﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﻪ " ﺍﺻﺎﺑﺖ ﻭﺳﺎﺩﺗﻬﺎ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺧﺮﺝ ﻣﻨﻬﺎ ﺟﺎﻳﻚ ﻣﻘﻔﻼ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﺭﺍﺀﻩ ﻭﺭﻛﻌﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ ﺑﻌﻨﻒ ﻭﺗﻤﺮﺩ . ﻟﻢ ﻳﺨﺮﺝ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻟﻪ . ﻧﺰﻟﺖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻭﺍﺭﺗﺪﺕ ﺛﻴﺎﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺁﺧﺮ ﺭﻏﺒﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺃﻥ ﻳﻌﻮﺩ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻭﻳﺠﺪﻫﺎ ﻧﺼﻒ ﻋﺎﺭﻳﺔ ﻭﻟﻤﺎ ﺭﺟﻊ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺗﺴﺮﺡ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﺮﺁﺓ ﻭﻗﻒ ﻗﺮﺑﻬﺎ ﻭﺃﺧﺬ ﻳﻤﺮﺭ ﺃﺻﺎﺑﻌﻪ ﻓﻲ ﺷﻌﺮﻩ ﻭﻋﻠﻰ ﺫﻗﻨﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻢ ﻳﺤﻠﻘﻪ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ : " ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺴﺮﻋﻲ ﺍﺫ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ " ﺗﺤﻮﻟﺖ ﻋﻨﻪ ﺑﺤﺪﺓ ﻭﻣﺸﺖ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮﻝ ﻟﻪ ﻫﻴﺎ. ﻫﺰ ﺟﺎﻳﻚ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻﺓ ﻭﺫﻫﺐ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﻟﺘﺮﺗﻴﺒﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ. ﺗﻘﻠﺒﺎﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﻔﺰﺍﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻛﺄﺭﺽ ﻣﻌﺮﻛﺔ ... ﻏﻄﺎﺀ ﻫﻨﺎ ﻭﻭﺳﺎﺩﺓ ﻫﻨﺎﻙ ﻭﺳﻤﻌﺘﻪ ﻓﺠﺄﺓ ﻳﻘﻮﻝ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ ﻻﺫﻋﺔ : " ﺃﻛﺮﻩ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﺃﻥ ﺃﺗﺮﻙ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﺎ ﺧﺎﻃﺌﺎ ﻋﻤﺎ ﺣﺪﺙ ﻟﻴﻠﺔ ﺃﻣﺲ ." ﺍﻟﺘﻬﻢ ﺟﺎﻳﻚ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺪﺗﺎﻥ ﺗﺮﺍﻗﺒﺎﻧﻪ ﺑﻨﻈﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎ . ﻓﺎﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺮﻭﺭﺓ ﺟﺪﺍ ﻭﺗﺸﺠﻌﻪ ﺑﺤﻤﺎﺳﻪ ﺃﻣﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﺩﺕ ﺗﻐﺺ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ ﻭﻗﻄﻌﺔ ﺻﻐﻴﺮﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺰ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﻭﻫﻮ ﻳﺤﺮﺙ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﺰﻋﺠﺎ ﻭﻣﺜﻴﺮﺍ ﻟﻠﻘﺮﻑ ﻭﺍﻻﺷﻤﺌﺰﺍﺯ ﻭﺗﻤﻨﺖ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﺮﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﺮﻑ ﻣﻌﻪ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺪﻭﺀ ﺍﻟﻤﻤﻤﻴﺰ ﻭﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﺍﻟﻘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺼﺎﺏ ...ﻭﺍﻟﻼﻣﺒﺎﻟﺔ . ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﺷﺊ ﻳﺰﻋﺠﻪ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﻪ ﻭﻭﺟﻴﺰﺓ ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺍ ﻭﺍﺿﺤﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﺒﺎﺡ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﻤﺮﻳﺢ ﺃﺧﻔﻰ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻋﻴﻨﻪ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺧﻠﻔﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺐ ﻭﺍﻻﺭﻫﺎﻕ ﻭﻋﺎﺩ ﺍﻟﻰ ﻭﺟﻬﻪ ﺍﻷﺳﻤﺮ ﻧﺸﺎﻃﻪ ﻭﺑﺮﻳﻘﻪ ... ﻭﺟﺎﺫﺑﻴﺘﻪ. ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﻫﻴﻠﻴﻦ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻓﻄﻮﺭﻫﻤﺎ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻟﺼﺤﻮﻥ ﻭﺗﻨﻘﻠﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺍﺻﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻻ ﺗﺰﻋﺞ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ . ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻬﻤﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳﺘﻮﺟﻬﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ : " ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻦ ﺍﺑﻨﻲ ﺟﻴﻢ ﺃﻥ ﻳﺤﻀﺮ ﺍﻟﺠﺮﺍﺭ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻲ. ﻻ ﺃﻋﺘﻘﺪ ﺍﻧﻨﺎ ﺳﻨﻮﺍﺟﻪ ﺃﻱ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻕ ﻓﺎﻟﻤﻄﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮﺓﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﺍﻟﺸﻤﺲ ﺗﻜﺎﺩ ﺗﺠﻔﻒ ﺍﻷﻭﺣﺎﻝ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮﺓﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ " ﺗﻄﻠﻊ ﻓﻴﻪ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺷﻜﺮﻩ ﺑﺤﺮﺍﺭﺓﻗﺎﺋﻼ : " ﺍﻧﻨﻲ ﺃﻗﺪﺭ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﻤﺘﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻧﺎ ﺃﻧﺖ ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﻓﻘﺪ ﺟﻌﻠﺘﻤﺎ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻋﻄﻠﺘﻨﺎ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﺳﻌﻴﺪﺓ ﻭﺭﺍﺋﻌﺔ ﺃﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ؟ " " ﺃﻭﻩ ... ﺃﻭﻩ , ﻧﻌﻢ " ﺳﺤﺐ ﺟﻴﻢ ﻣﻮﺭﻏﺎﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻘﻮﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺋﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﻠﺔ ﻓﺸﻬﻖ ﻭﺍﻟﺪﻩ ﻭﻫﻮ ﻳﺘﺄﻣﻠﻬﺎ : " ﻫﺬﻩ ﻓﻘﻂ ﺗﺴﻤﻰ ﻓﻌﻼ ﻭﻗﻮﻻ ... ﺳﻴﺎﺭﺓ " ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻔﺤﺼﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ ﻧﻈﺮ ﺍﻟﻯﺠﺎﻳﻚ ﻣﺒﺘﺴﻤﺎ ﻭﻗﺎﻝ : " ﺍﺭﺍﻫﻦ ﺃﻧﻚ ﺗﻘﻮﺩﻫﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﺌﺘﻴﻦ ﻭﺧﻤﺴﻴﻦ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﺮﻑ ﻟﻚ ﻋﻴﻦ ! " ﺃﺑﺘﺴﻢ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺭﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺘﻮﺍﺿﻊ : " ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ " " ﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺳﺒﺒﺎ ﻓﻲ ﺍﻧﺰﻻﻕ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﺍﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ؟ " ﺗﺮﺩﺩ ﺟﺎﻳﻚ ﻗﻠﻴﻼ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﻮﺍﻓﻘﻪ ﺑﺎﻳﺠﺎﺯ ﻗﺎﺋﻼ : " ﺍﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ " ﺛﻢ ﻭﺟﻪ ﻧﻈﺮﺓ ﺫﺍﺕ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻟﻰ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻝ : " ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻧﺬﻫﺐ ﺍﻷﻥ " ﻭﺑﻌﺪ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻜﺮ ﻭﺍﻟﺘﺮﺣﻴﺐ ﺍﻧﻄﻠﻖ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﺴﻴﺎﺭﺗﻪ ﻣﺴﺮﻋﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻠﻮﺣﻮﻥ ﻣﻮﺩﻋﻴﻦ . ﺍﺳﺘﺮﺧﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻘﻌﺪﻫﺎ ﻭﻗﺪ ﺷﻌﺮﺕ ﻓﺠﺄﺓ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﻭﻣﺘﻌﺒﺔ ﻭﻛﻴﻒ ﻻ ﻭﻗﺪ ﺟﺮﻯ ﻟﻬﺎ ﻣﺎ ﺟﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﺭﻫﺎﻕ ﺟﺴﺪﻱ ﻭﺍﻧﺰﻋﺎﺝ ﻧﻔﺴﻲ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ . ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻤﺖ ﻣﺨﻴﻤﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﺱ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪﺃﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻤﺎ ﺳﺘﻮﺍﺟﻪ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺴﺖ ﻭﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ. ﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻭﺯﻭﺟﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺗﺮﺗﺎﺡ ﺍﻟﻴﻬﻢ ! ﻣﺎﺫﺍ ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺍﻥ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺏ ﻣﻌﻬﻤﺎ؟ ﻣﺎﺫﺍ ﻟﻮ ﺻﺤﺖ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺟﻨﻴﻔﺮ ﻭﺍﺧﺘﻔﻰ ﺟﺎﻳﻚ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﺗﺎﺭﻛﺎ ﺍﻳﺎﻫﺎ ﻣﻊ ﺳﻴﺪﺓ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ؟ ﻋﻢ ﺳﺘﺘﺤﺪﺙ ﻣﻌﻬﺎ؟ . ﻓﻲ ﺃﻱ ﺣﺎﻝ ﻟﻦ ﺗﺪﻋﻪ ﻳﻼﺣﻆ ﺿﻴﻘﻬﺎ ﻭﺍﻧﺰﻋﺎﺟﻬﺎ ﻓﻬﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻏﺎﺭﻕ ﻓﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭﻩ ﻭﺗﺼﻮﺭﺍﺗﻪ ﻭﻣﻊ ﺃﻥ ﻣﻀﻴﻔﺎﻫﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎﻥ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻧﻬﻤﺎ ﺃﺿﻄﺮﺍ ﻟﺘﻤﻀﻴﺔ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﺣﺪﻯ ﺍﻟﻤﺰﺍﺭﻉ ﺍﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺸﺊ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻤﻠﻤﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻧﺘﺒﻬﺖ ﺍﻟﻰ ﺃﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺤﻢ ﺃﻭ ﺗﺘﺒﺮﺝ ﻭﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺤﻢ ﺃﻭ ﺣﺘﻰ ﻳﺤﻠﻖ ﺫﻗﻨﻪ ﻭﻟﻜﻦ ... ﺷﺎﻫﺪﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﺠﺄﺓ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﺳﻢ ﻻﻧﺪﺭﺍﻧﻮﻍ ﻓﺄﺷﺎﺭﺕ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺑﺸﺊ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺼﺒﻴﺔ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺍﻓﺎﻗﺖ ﻓﺠﺄﺓ ﻣﻨﻨﻮﻡ ﻋﻤﻴﻖ . ﻗﺎﻝ ﺟﺎﻳﻚ : " ﺑﻤﺎ ﺃﻧﻨﺎ ﻭﺻﻠﻨﺎ ﺍﻟﻰ ﺳﺎﺣﺔ ﺍﻟﻘﺮﻳﺔ ﻓﺎﻥ ﻣﻨﺰﻝ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ " ﺷﻬﻘﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪﺕ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺑﻌﻔﻮﻳﺔ : " ﺃﻭﻩ , ﺃﻧﻪ ﺭﺍﺋﻊ , ﺭﺍﺋﻊ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﻚ " ﺍﺑﺘﺴﻢ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﺨﺒﺚ ﻭﻣﻜﺮ ﻇﺎﻫﺮﻳﻦ ﻭﻫﻮ ﻳﺴﺄﻟﻬﺎ ﺑﻬﺪﻭﺀ ﻣﺰﻋﺞ : " ﻭﻛﻢ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻡ ﺗﻈﻨﻴﻦ ﺃﻧﻪ ﻳﺤﺘﻮﻱ؟ " ﺃﺣﻤﺮ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﻫﻲ ﺗﺘﺬﻛﺮ ﺍﻻﺣﺮﺍﺝ ﺍﻟﺬﻱ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﺑﺘﻠﻌﺜﻢ ﻭﺍﻧﻔﻌﺎﻝ : " ﻫﻞ ﺗﻌﻨﻲ ...ﻫﻞ ﺳﻴﻈﻨﺎﻥ ...ﻫﻞ ...؟ " ﺿﺎﻗﺖ ﻋﻴﻨﺎﻩ ﻭﻗﺴﺖ ﻣﻼﻣﺤﻪ ﻭﻫﻮ ﻳﻘﺎﻃﻌﻬﺎ ﺑﺤﺪﺓ ﻗﺎﺋﻼ : " ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻥ ﻇﻨﺎ ﺫﻟﻚ؟ ﻣﺎﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺮ؟ ﻟﻢ ﻳﺤﺪﺙ ﺷﺊ ﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﻭﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﻣﻨﺰﻋﺠﺔ ﺃﺑﺪﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺩﺳﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﺒﺎﺡ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻳﻘﻈﻨﻲ ﻧﺒﺎﺡ ﺍﻟﻜﻼﺏ ! " ﺧﺮﺟﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻣﺴﺮﻋﺔﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻭﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﺃﻃﻞ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻭﺯﻭﺟﺘﻪ ﻳﺮﺣﺒﺎﻥ ﺑﻬﻤﺎ ﺑﺒﺸﺎﺷﺔ ﻭﺣﺮﺍﺭﺓ ﻭﺑﺪﻭﻥ ﺗﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻣﺠﺎﻣﻠﺔ ﻭﺗﺒﺨﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻣﺨﺎﻭﻑ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻤﺰﻋﺠﺔ. ﺃﻗﺘﺮﺏ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻪ ﻭﻫﻮ ﻳﺒﺘﺴﻢ ﺍﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻭﻳﻤﺪ ﻳﺪﻩ ﻟﻤﺼﺎﻓﺤﺔ ﺿﻴﻔﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﺨﺮﺝ ﺑﺪﻭﺭﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻭﻳﻐﻠﻖ ﺑﺎﺑﻬﺎ : " ﻭﺃﺧﻴﺮﺍ ﻭﺻﻠﺘﻤﺎ ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﺼﺪﻳﻖ ! ﻛﻨﺎ ﺑﺪﺃﻧﺎ ﻧﺸﻜﻚ ﻓﻲ ﺃﻧﻜﻤﺎ ﺳﺘﺤﻀﺮﺍﻥ " ﻫﺰ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﺪﻱ ﻣﻀﻴﻔﻪ ﺑﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺭﺑﺖ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺷﻌﺮﺕ ﻣﻌﻬﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺮﺟﻠﻴﻦ ﻳﻌﺮﻓﺎﻥ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻣﻊ ﺃﻧﻬﻤﺎ ﻳﺘﺼﺮﻓﺎﻥ ﺑﻜﻴﺎﺳﺔ ﻭﻟﻴﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﺁﺧﺮﻭﻥ ﻣﻌﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﻗﺮﺑﻬﻤﺎ ﻭﻛﺎﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﻘﻮﻝ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﻣﺎﺯﺣﺎ : " ﻛﺎﻧﺖ ﺭﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﻣﺮﻫﻘﺔ ﻳﺎ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ. ﺑﺮﺑﻚ ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻜﻤﺎ ﺃﻧﺖ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺃﻥ ﺗﺠﺪﺍ ﻟﻨﻔﺴﻴﻜﻤﺎ ﻣﺨﺒﺄ ﺟﻤﻴﻼ ﻛﻬﺬﺍ ﻓﻲ ﺿﻮﺍﺣﻲ ﻟﻨﺪﻥ؟ " ﺿﺤﻚ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﺃﻧﺪﺍﻧﺎ ﺑﻤﺮﺡ ﻭﻗﺎﻝ : " ﺃﻩ ! ﺗﻌﺮﻑ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﻚ ﺃﻧﻨﺎ ﻧﺤﺐ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﻭﻧﺴﻌﻰ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻛﻠﻤﺎ ﺳﻨﺤﺖ ﻟﻨﺎ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺬﻛﺮﻧﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ ﺑﻼﺩﻧﺎ " ﺍﻧﻔﺠﺮ ﺟﺎﻳﻚ ﺿﺎﺣﻜﺎ ﻭﺃﺷﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺪﺍﻧﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻧﻀﻤﺖ ﺍﻟﻴﻬﻤﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﺩ. ﻭﻟﺒﻀﻊ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺷﻌﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻻﻧﺰﻭﺍﺀ ﻓﻤﻦ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺍﻧﺪﺍﻧﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎﻥ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﺣﻖ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻭﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺃﻛﺘﺸﺎﻑ ﺫﻟﻚ ﺍﺫ ﺃﻥ ﻧﻈﺮﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﻛﺎﻧﺖ ... ﺗﺒﺎ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﺴﺨﻴﻔﺔ ! ﺍﻧﻬﺎ ﺍﻣﺮﺃﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﻭﻫﺬﻩ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻳﻮﺟﻬﻬﺎ ﺃﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻳﺤﺐ ﺍﻟﻤﺮﺡ ﻭﺍﻟﻄﺮﺍﺋﻒ . ﻭﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻵﻭﻧﺔ ﺗﻄﻠﻊ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﻧﺎ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺟﺎﻱ ﺍﻻ ﺃﻥ ﺍﻗﺘﺮﺏ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺃﻣﺴﻚ ﺑﺬﺭﺍﻋﻬﺎ ﺛﻢ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﻴﻬﻤﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮﺑﻪ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ. ﺗﺄﻣﻞ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ ﻟﺼﺪﻳﻘﻪ : " ﺍﻧﻬﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﻚ ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﺳﺘﻐﺮﺏ ﺫﻟﻚ ﻣﻄﻠﻘﺎ ... ﻓﺄﻧﺖ ﻻ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﺃﺑﺪ ﺍﻻ ﺍﻷﻓﻀﻞ " ﻭﺗﺨﻠﻰ ﺑﺘﺮﺩﺩ ﻋﻦ ﻳﺪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﺼﺎﻓﺤﻬﺎ ﺑﺤﺮﺍﺭﺓ ﻗﺎﺋﻼ ﻟﻬﺎ : " ﺁﻣﻞ ﺃﻥ ﺗﻤﻀﻲ ﻭﻗﺘﺎ ﻣﻤﺘﻌﺎ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ. ﻧﻌﺪﻙ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﺘﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻔﻘﺎﺕ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ... ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻮﻗﺖ ! " ﺍﺑﺘﺴﻤﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻟﺖ : " ﺃﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﻧﻨﻲ ﺳﺄﻛﻮﻥ ﺳﻌﻴﺪﺓ ﺟﺪﺍ ﺧﻼﻝ ﻭﺟﻮﺩﻱ ﻫﻨﺎ . ﺍﻥ ﺑﻴﺘﻜﻤﺎ ﺭﺍﺋﻊ ﺟﺪﺍ ﻭﻳﻌﺠﺒﻨﻲ ﺍﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ " ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺪﺍﻧﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺘﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺍﻡ ﻭﺑﻤﺠﺮﺩ ﺩﺧﻮﻟﻬﻤﺎ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﺍﻗﺘﺮﺣﺖ ﺭﻭﺯ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺃﻥ ﺗﺮﻳﻬﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻛﺎﻥ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﻳﻌﺪ ﺷﺮﺍﺑﺎ ﻟﺠﺎﻳﻚ . ﺗﻄﻠﻊ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﻬﻴﻠﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮﺿﺤﺎ ﻓﻬﺰﺕ ﺑﺮﺃﺳﻬﺎ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﻓﻘﺎﻟﺖ : " ﺍﻋﺘﻘﺪ ﺃﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮﺓ ﺟﻴﺪﺓ . ﺟﺎﻳﻚ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﺐ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻻﺣﻖ " " ﻻ ﺩﺍﻋﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﺃﺑﺪﺍ ‏( ﻣﻮﺟﺎﺭﻱ ‏) ﺳﻴﺤﻀﺮ ﺍﻟﺤﻘﺎﺋﺐ " ﻗﺎﻟﺘﻬﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﻬﺪﻭﺀ ﻭﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﻠﻒ ﻭﻫﻲ ﺗﺼﻌﺪ ﺃﻣﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺸﺐ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﺭ ﻣﺘﻮﺟﻬﺔ ﺍﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻀﻴﻮﻑ ﻭﺗﻄﻠﻌﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﺮﺃﺕ ﺟﺎﻳﻚ ﻳﻌﻄﻲ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﺮﺟﻞ ﺿﺨﻢ ﺍﻟﺠﺜﺔ ﻋﺮﻳﺾ ﺍﻟﻤﻨﻜﺒﻴﻦ ﻳﺮﺗﺪﻱ ﺛﻴﺎﺑﺎ ﻋﺎﺩﻳﺔ. ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺭﻭﺯ ﻟﺤﻈﺔ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﻴﻠﻴﻦ ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺍﺳﺘﻔﺴﺎﺭﺗﻬﺎ ﺍﻟﺼﺎﻣﺘﺔ : " ﻣﻮﺟﺮﺍﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. ﺍﻧﻪ ﺣﻘﺎ ﺭﺍﺋﻊ ﻭﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ ﻭﻫﻮ ﺃﻳﻀﺎ ﺳﺎﺋﻖ ﺍﻟﺴﻔﻴﺮ ﻭﺣﺎﺭﺳﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ " ﺭﻓﻌﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺣﺎﺟﺒﻴﻬﺎ ﺍﺳﺘﻐﺮﺍﺑﺎ ﻭﺳﺄﻟﺖ ﻣﻀﻴﻔﺘﻬﺎ : " ﻭﻫﻞ ﺯﻭﺟﻚ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﺤﺎﺭﺱ ﺷﺨﺼﻲ؟ " ﻫﺰﺕ ﺭﻭﺯ ﺑﻜﺘﻔﻴﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ ﺑﻬﺪﻭﺀ : " ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ ﻓﻲ ﺑﻼﺩﻧﺎ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﻣﺮﺍﻓﻘﻴﻦ ﻣﺴﻠﺤﻴﻦ . ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩﻫﻢ ﻻ ﻳﻨﻔﻊ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻓﺎﻟﻘﺘﻠﺔ ﺍﻟﻤﺄﺟﻮﺭﻭﻥ ﻳﺨﺘﺎﺭﻭﻥ ﺃﻭﻗﺎﺗﺎ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﺃﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﻬﺎﻣﻬﻢ " ﺻﻌﻘﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺑﻬﻠﻊ : " ﺃﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻣﺮﻋﺐ " ﺃﺟﺎﺑﺘﻬﺎ ﺭﻭﺯ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻭﺑﺴﺎﻃﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ : " ﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺼﻠﻴﻮﻥ ﺍﻟﻰ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻳﻌﺘﺎﺩﻭﻥ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻣﻮﺭ ... ﺃﻩ ﻫﺬﻩ ﻏﺮﻓﺘﻜﻤﺎ " ﺗﺴﺎﺭﻋﺖ ﺩﻗﺎﺕ ﻗﻠﺐ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻫﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻭﺭﺍﺀ ﺭﻭﺯ ﺍﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﺴﻴﺤﺔ ﺟﺬﺍﺑﺔ ﻳﻐﻤﺮﻫﺎ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻴﻦ ﻭﻛﺎﻥ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ ﺍﻟﺴﻨﺪﻳﺎﻥ ﺍﻟﺮﺍﺋﻊ ﻭﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻭﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻣﻦ ﻟﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ... ﺃﺟﻤﻞ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﻛﻠﻪ ﺍﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﺮﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺎﻥ . " ﻫﻞ ﺗﻌﺠﺒﻚ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ؟ " ﺗﻨﻬﺪﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﻘﻮﺓ ﻭﻗﺪ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺄﻥ ﺃﻧﻔﺎﺳﻬﺎ ﺗﻀﻴﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎﺕ : " ﺍﻧﻬﺎ ... ﺍﻧﻬﺎ ... ﺭﺍﺋﻌﺔ " ﺍﺑﺘﺴﻤﺖ ﺭﻭﺯ ﻭﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻬﻬﺎ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺮﺿﺎ ﻭﺍﻟﺴﺮﻭﺭ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ : " ﻳﺴﺮﻧﻲ ﺟﺪﺍ ﺃﻧﻬﺎ ﺃﻋﺠﺒﺘﻚ. ﺍﻵﻥ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻷﻋﺮﻓﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﻻﺩ " ﺗﺄﻣﻠﺘﻬﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻣﻠﻴﺎ ﻭﻗﺪ ﺃﺻﺎﺑﺘﻬﺎ ﺍﻟﺪﻫﺸﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭﻻﺩ. ﺍﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﺴﻦ ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻣﺎ ﺍﻻ ﻟﻄﻔﻞ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ ﺃﺷﻬﺮ ! ﺍﻭﻻﺩ ! ﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﻤﺰﺡ . ﻗﺎﻟﺖ : " ﻭﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭﻻﺩ؟ " " ﻧﻌﻢ . ﺍﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮﻙ ﺟﺎﻳﻚ؟ ﺍﻧﻬﻢ ﺛﻼﺛﺔ ... ﻃﺒﻌﺎ ﻫﺬﺍ ﺭﺍﺑﻌﻬﻢ " ﺻﻌﺪﺕ ﺍﻟﺪﻣﺎﺀ ﺑﻘﻮﺓ ﺍﻟﻰ ﻭﺟﻪ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻗﺎﻟﺖ : " ﻻ ... ﻻ , ﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮﻧﻲ ﺟﺎﻳﻚ ﺑﺬﻟﻚ. ﺃﻳﻦ ﻫﻢ ﺍﻵﻥ؟ " " ﺃﻧﻬﻢ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻟﻴﺰﺍ . ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺳﻴﻔﺮﺣﻮﻥ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﺑﻠﻘﻴﺎﻙ " ﺗﺒﻌﺘﻬﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺼﻤﺖ ﺍﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺑﻴﺔ ﺷﺎﺑﺔ ﺣﻤﺮﺍﺀ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺗﻼﻋﺐ ﺃﻃﻔﺎﻻ ﺛﻼﺛﺔ ﻭﺗﺤﺎﻭﻝ ﻗﺪﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻄﺎﻉ ﻣﻨﻌﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻻﺷﺘﺒﺎﻙ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺮﻑ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﻻ ﻳﻘﺮﻫﺎ ﺍﻟﻮﺍﻟﺪﺍﻥ . ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺭﻭﺯ ﻣﺒﺘﺴﻤﺔ : " ﺍﺩﺧﻠﻲ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ...ﻫﺬﻩ ﻟﻴﺰﺍ , ﻟﻴﺰﺍ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻫﻮﺍﺭﺩ ﺯﻭﺟﺔ ﺟﺎﻳﻚ ﻫﻮﺍﺭﺩ " ﻇﻠﺖ ﻟﻴﺰﺍ ﻭﺍﻗﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺣﻴﺘﻬﺎ ﺑﺄﺩﺏ ﻇﺎﻫﺮ . ﻭﻻﺣﻈﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺃﻥ ﻟﻴﺰﺍ ﺷﺎﺑﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻭﻃﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻧﺤﻴﻠﺔ ﺍﻟﻘﺪ ﻭﺿﻴﻘﺔ ﺍﻟﻜﺘﻔﻴﻦ. ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻤﺴﻚ ﺑﻴﺪﻫﺎ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﺻﺒﻴﺎﻥ ﺃﺣﺪﻫﻤﺎ ﻃﻔﻞ ﻟﻢ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻗﻄﻌﺎ ﺍﻷﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮﺍ ﻭﻳﻜﺎﺩ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻮﻻ ﺗﻤﺴﻜﻪ ﺑﻴﺪ ﺍﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﻋﺎﻣﻪ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻜﺎﻥ ﺑﻨﺘﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮﻫﺎ ﻭﻗﺪ ﺭﻛﻀﺖ ﻧﺤﻮ ﺃﻣﻬﺎ ﻓﻮﺭ ﺩﺧﻮﻟﻬﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ . " ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟ " ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﺑﺘﻬﺬﻳﺐ ﻣﻊ ﺃﻥ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﻜﺴﺎ ﺗﺮﺣﻴﺒﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻻ ﻭﺩﻭﺩﺍ . ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻀﻴﻔﺔ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻋﺪﺍﺋﻴﺔ ﻭﻗﺎﺳﻴﺔ ﻭﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﺃﻱ ﺳﺒﺐ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺘﺼﺮﻑ. ﻭﺑﺪﺍ ﺃﻥ ﺭﻭﺯ ﻟﻢ ﺗﻼﺣﻆ ﺍﻟﺘﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺎﺩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺑﺘﻴﻦ ﻓﺴﺄﻟﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﻫﻲ ﺗﺸﻴﺮ ﺑﺎﻋﺘﺰﺍﺯ ﻭﻣﺤﺒﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﻭﻻﺩﻫﺎ : " ﻣﺎ ﺭﺃﻳﻚ ﺑﺄﻃﻔﺎﻟﻲ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ؟ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻔﺴﺘﺎﻧﻲ ﻫﻲ ‏( ﺭﻭﺙ ‏) ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻘﻲ ﺍﻟﻤﻤﺴﻚ ﺑﻴﺪ ﻟﻴﺰﺍ ﻫﻮ ‏(ﺟﻮﺭﺝ ‏) " ﺛﻢ ﺃﺧﺬﺕ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺍﻷﺻﻐﺮ ﻣﻦ ﻳﺪ ﺍﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﻭﺭﻓﻌﺘﻪ ﻗﺎﺋﻠﺔ : " ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺪﻟﻞ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻫﻮ ‏( ﺟﺎﻳﻤﺲ ‏) " ﺛﻢ ﻗﺒﻠﺘﻪ ﻭﺩﺍﻋﺒﺘﻪ ﻗﺎﺋﻠﺔ ﺑﺤﻨﺎﻥ : " ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﻲ؟ ﻫﻞ ﺗﺘﺼﺮﻑ ﻛﺼﺒﻲ ﻣﻬﺬﺏ ﻭﻋﺎﻗﻞ ﻣﻊ ﻟﻴﺰﺍ؟ " ﺣﺎﻭﻟﺖ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻤﻼﻣﺢ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻭﻫﺎﺩﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺮﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺮﺑﻴﺔ ﺛﻢ ﺭﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﻟﻘﻮﻝ : " ﺍﻧﻬﻢ ﺃﻭﻻﺩ ﺭﺍﺋﻌﻮﻥ ﻳﺎ ﺭﻭﺯ " " ﺍﻧﻬﻢ ﺣﻘﺎ ﺭﺍﺋﻌﻮﻥ ﺃﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺃﻧﺎ ﻭﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﻓﺨﻮﺭﺍﻥ ﺟﺪﺍ ﺑﻬﻢ ﻭﻃﺒﻌﺎ ﻓﺎﻥ ﻟﻴﺰﺍ ﻛﻨﺰ ﺣﻘﻴﻘﻲ " " ﺃﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﻧﻬﺎ ﻓﻌﻼ ﻛﺬﻟﻚ " ﺛﻢ ﺭﻃﺒﺖ ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﺎﻓﺘﻴﻦ ﺑﻠﺴﺎﻧﻬﺎ ﻭﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺑﻬﺪﻭﺀ ﻣﺼﻄﻨﻊ : " ﻫﻞ ﺗﻌﻤﻠﻴﻦ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺍﻧﺪﺍﻧﺎ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻳﺎ ﻟﻴﺰﺍ؟ " ﻫﺰﺕ ﻟﻴﺰﺍ ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ ﻭﺍﺟﺎﺑﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻛﺘﺮﺍﺙ : " ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻣﻴﻦ " " ﺃﻧﻬﺎ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﻗﺪﻭﻣﻨﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻧﺠﻠﺘﺮﺍ ﻳﺎ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻭﺳﺘﻌﻮﺩ ﻣﻌﻨﺎ ﺑﺎﺫﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﻓﻲ ﻟﻨﺪﻥ. ﺃﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻟﻴﺰﺍ؟ " ﺗﻄﻠﻌﺖ ﺍﻟﺤﺎﺿﻨﺔ ﺑﻤﺨﺪﻭﻣﺘﻬﺎ ﻭﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ ﺑﺤﻨﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻐﻴﺮﺕ ﻣﻼﻣﺤﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﺧﺘﻔﺖ ﻧﻈﺮﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ : " ﺁﻣﻞ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﻠﺒﻲ " " ﻳﺠﺐ ﺃﻧﻨﺬﻫﺐ ﺍﻷﻥ ﻭﺍﻻ ﻓﺎﻥ ﺍﻟﺰﻭﺟﻴﻦ ﺳﻴﻌﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﻧﻨﺎ ﺍﺧﺘﻔﻴﻨﺎ " ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻐﺎﺩﺭﺍﻥ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﻠﻮﺱ ﺗﺬﻛﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﻓﺠﺄﺓ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ ﺑﻬﺎ ﺭﻭﺯ ﺍﻟﻰ ﻣﺮﺑﻴﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ. ﺍﻟﻢ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻬﺎ ﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﻫﻮﺍﺭﺩ ...ﺯﻭﺟﺔ ﺟﺎﻳﻚ ﻫﻮﺍﺭﺩ ! ﻭﻛﺄﻥ ﻟﻴﺰﺍ ﺗﻌﺮﻑ ﺟﺎﻳﻚ ﺣﻖ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﻮ ﻭﺗﻌﺮﻑ ﺍﺳﻤﻪ ﺍﻷﻭﻝ ... ﻭﺗﻨﺎﺩﻳﻪ ﺑﻪ ! ﺷﻌﺮﺕ ﻫﻴﻠﻴﻦ ﺑﺄﻟﻢ ﻋﻤﻴﻖ ﻳﺄﻛﻞ ﺍﺣﺸﺎﺋﻬﺎ . ﻫﻞ ﺗﻠﻚ ... ﺗﻌﺮﻑ ﺯﻭﺟﻬﺎ؟ ﻭﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺪ؟ ﻭﺑﻤﺎ ﺃﻥ ﺟﺎﻳﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻳﺒﺪﻭ ﻗﺪ ﺯﺍﺭ ﻟﻮﺳﻴﺎﻥ ﻭﺭﻭﺯ ﺑﻤﻔﺮﺩﻩ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓﻠﻤﺎﺫﺍ ﺍﺣﻀﺮﻫﺎ ﻣﻌﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺮﺓ؟؟